SOMMAIRE de la quatrième partie
♦ PARTIE IV: DISPOSITIONS GÉNÉRALES ET FINALES
♦ PROTOCOLE SUR LE RÔLE DES PARLEMENTS NATIONAUX DANS L'UNION EUROPÉENNE
♦ TABLE DES MATIÈRES
♦ PROTOCOLE SUR L'APPLICATION DES PRINCIPES DE SUBSIDIARITÉ ET DE PROPORTIONNALITÉ ♦ PROTOCOLE SUR LA REPRÉSENTATION DES CITOYENNES ET DES CITOYENS AU PARLEMENT EUROPÉEN ET LA PONDÉRATION DES VOIX AU CONSEIL EUROPÉEN ET AU CONSEIL DES MINISTRES ♦ PROTOCOLE SUR L'EUROGROUPE ♦ PROTOCOLE PORTANT MODIFICATION DU TRAITÉ EURATOM ♦ DÉCLARATION ANNEXÉE AU PROTOCOLE SUR LA REPRÉSENTATION DES CITOYENNES ET DES CITOYENS AU PARLEMENT EUROPÉEN ET LA PONDÉRATION DES VOIX AU CONSEIL EUROPÉEN ET AU CONSEIL DES MINISTRES ♦ DÉCLARATION SUR LA CRÉATION D'UN SERVICE EUROPÉEN POUR L'ACTION EXTÉRIEURE ♦ DÉCLARATION A L'ACTE FINAL DE SIGNATURE DU TRAITE ETABLISSANT LA CONSTITUTION ♦ LISTE DES MEMBRES DE LA CONVENTION EUROPEENNE ♦ PARTIE IV: DISPOSITIONS GÉNÉRALES ET FINALESArticle IV-1Les signes de l'Union[1] Article IV-2Abrogation des traités antérieurs À la date d'entrée en vigueur du traité établissant la Constitution sont abrogés le traité instituant la Communauté européenne et le traité sur l'Union européenne, ainsi les actes et traités qui les ont complétés ou modifiés et qui figurent dans le protocole annexé au traité établissant la Constitution. Article IV-3Continuité juridique par rapport à la Communauté européenne et à l'Union européenne Article IV-4Champ d'application territoriale a) le traité établissant la Constitution ne s'applique pas aux îles Féroé;
b) le traité établissant la Constitution ne s'applique pas aux zones de souveraineté du
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à Chypre;
c) le traité établissant la Constitution ne s'applique pas aux îles anglo-normandes et à l'île de
Man que dans la mesure nécessaire pour assurer l'application du régime prévu pour ces îles
par le traité relatif à l'adhésion de nouveaux États membres à la Communauté économique
européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique, signé le 22 janvier 1972.
Article IV-5Unions régionales Article IV-6Protocoles Article IV-7Procédure de révision du traité établissant la Constitution Article IV-8Adoption, ratification et entrée en vigueur du traité établissant la Constitution Article IV-9Durée Article IV-10Langues[2] ♦ PROTOCOLE SUR LE RÔLE DES PARLEMENTS NATIONAUX DANS L'UNION EUROPÉENNELES HAUTES PARTIES CONTRACTANTES, I. Informations destinées aux parlements nationaux des États membres1. Tous les documents de consultation de la Commission (livres verts, livres blancs et
communications) sont transmis directement par la Commission aux parlements
nationaux des États membres lors de leur publication. La Commission envoie également
aux parlements nationaux des États membres le programme législatif annuel ainsi que
tout autre instrument de programmation législative ou de stratégie politique qu'elle
présentera au Parlement européen et au Conseil des ministres, en même temps qu'elle
les envoie à ces institutions. II. Coopération interparlementaire9. Le Parlement européen et les parlements nationaux définissent ensemble comment
organiser et promouvoir de façon efficace et régulière la coopération interparlementaire
au sein de l'Union européenne. ♦ PROTOCOLE SUR L'APPLICATION DES PRINCIPES DE SUBSIDIARITÉ ET DE PROPORTIONNALITÉLES HAUTES PARTIES CONTRACTANTES, 1. Chaque institution veille de manière continue au respect des principes de subsidiarité
et de proportionnalité définis à l'article I-9 de la Constitution. ♦ PROTOCOLE SUR LA REPRÉSENTATION DES CITOYENNES ET DES CITOYENS AU PARLEMENT EUROPÉEN ET LA PONDÉRATION DES VOIX AU CONSEIL EUROPÉEN ET AU CONSEIL DES MINISTRESLES HAUTES PARTIES CONTRACTANTES ARTICLE 1
1. Tout au long de la législature 2004-2009, le nombre des représentants au Parlement européen
élus dans chaque État membre est le suivant:
|
| Belgique | 24 | Luxembourg | 6 |
| République tchèque | 24 | Hongrie | 24 |
| Danemark | 14 | Malte | 5 |
| Allemagne | 99 | Pays-Bas | 27 |
| Estonie | 6 | Autriche | 18 |
| Grèce | 24 | Pologne | 54 |
| Espagne | 54 | Portugal | 24 |
| France | 78 | Slovénie | 7 |
| Irlande | 13 | Slovaquie | 14 |
| Italie | 78 | Finlande | 14 |
| Chypre | 6 | Suède | 19 |
| Lettonie | 9 | Royaume-Uni | 78 |
| Lituanie | 13 |
1. Les dispositions suivantes sont en vigueur jusqu'au 1er novembre 2009, sans préjudice de
l'article I-24 de la Constitution.
Pour les délibérations du Conseil européen et du Conseil des ministres qui requièrent une
majorité qualifiée, les voix des membres sont affectées de la pondération suivante:
| Belgique | 12 | Luxembourg | 4 |
| République tchèque | 12 | Hongrie | 12 |
| Danemark | 7 | Malte | 3 |
| Allemagne | 29 | Pays-Bas | 13 |
| Estonie | 4 | Autriche | 10 |
| Grèce | 12 | Pologne | 27 |
| Espagne | 27 | Portugal | 12 |
| France | 29 | Slovénie | 4 |
| Irlande | 7 | Slovaquie | 7 |
| Italie | 29 | Finlande | 7 |
| Chypre | 4 | Suède | 10 |
| Lettonie | 4 | Royaume-Uni | 29 |
| Lituanie | 7 |
Les délibérations sont acquises si elles ont recueilli au moins 232 voix exprimant le vote
favorable de la majorité des membres, lorsque, en vertu de la Constitution, elles doivent être
prises sur proposition de la Commission. Dans les autres cas, les délibérations sont acquises si
elles ont recueilli au moins 232 voix exprimant le vote favorable d'au moins deux tiers des
membres.
Un membre du Conseil européen ou du Conseil des ministres peut demander que, lorsqu'une
une décision est prise par le Conseil européen ou par le Conseil des ministres à la majorité
qualifiée, il soit vérifié que les États membres constituant cette majorité qualifiée représentent
au moins 62% de la population totale de l'Union. S'il s'avère que cette condition n'est pas
remplie, la décision en cause n'est pas adoptée.
2. Pour les adhésions ultérieures, le seuil visé au paragraphe précédent est calculé de manière à
ce que le seuil de la majorité qualifiée exprimée en voix ne dépasse pas celui qui résulte du
tableau figurant dans la déclaration relative à l'élargissement de l'Union européenne, inscrite
dans l'acte final de la Conférence qui a arrêté le traité de Nice.
Les Hautes Parties Contractantes,
Désireuses de favoriser les conditions d'une croissance économique plus forte en
Europe et à cette fin, de développer une coordination sans cesse plus étroite des
politiques économiques dans la zone euro,
Conscientes de la nécessité de prévoir des dispositions particulières pour un dialogue
renforcé entre les États membres qui ont adopté l'euro, dans l'attente de l'adhésion de tous
les États membres de l'Union à la zone euro,
Sont convenues des dispositions mentionnées ci-après, annexées à la Constitution:
Les ministres des États membres qui ont adopté l'euro se réunissent entre eux de façon informelle. Ces réunions ont lieu, en tant que de besoin, pour discuter de questions liées aux responsabilités spécifiques qu'ils partagent en matière de monnaie unique. La Commission et la Banque centrale européenne sont invitées à prendre part à ces réunions, qui sont préparées par les représentants des ministres chargés des Finances des Etats membres qui ont adopté l'euro.
Les ministres des États membres qui ont adopté l'euro élisent un président pour deux ans et demi, à la majorité de ces États membres.
LES HAUTES PARTIES CONTRACTANTES,
RAPPELANT qu'il importe que les dispositions du traité établissant la Communauté européenne de
l'énergie atomique continuent de produire pleinement leurs effets juridiques,
DÉSIREUSES cependant d'adapter ce traité aux nouvelles règles établies par le traité établissant
une Constitution pour l'Europe, en particulier dans les domaines institutionnel et financier,
ONT ADOPTÉ les dispositions ci-après, qui sont annexées au traité établissant une Constitution
pour l'Europe et qui modifient le traité établissant la Communauté européenne de l'énergie atomique
comme suit:
L'article 3 est abrogé.
L'intitulé du titre III "Dispositions institutionnelles" est remplacé par l'intitulé suivant: "Dispositions institutionnelles et financières".
1. L'article 107 est remplacé par le texte suivant:
"Article 107
Les dispositions institutionnelles et financières du traité établissant une Constitution pour l'Europe
(articles I-18 à I-38, articles I-52 à I-55 et articles III-227 à III-316) et l'article I-58 dudit traité
s'appliquent au présent traité sans préjudice des dispositions spécifiques prévues aux articles 134,
135, 144, 145, 157, 171, 172, 174 et 176.
2. Les articles 107 A à 133, 136 à 143, 146 à 156, 158 à 170, 173, 173 bis, 175, 177 à 183 bis sont
abrogés."
L'intitulé du titre IV "Dispositions financières" est remplacé par l'intitulé suivant:
"Dispositions financières particulières".
Aux articles 38, troisième alinéa, et 82, troisième alinéa, les références aux articles 141 et 142 sont
remplacées par les articles III-265 et III-266 respectivement du traité établissant une Constitution
pour l'Europe.
Aux articles 171, paragraphe 2, 175, premier alinéa, et 176, paragraphe 3, la référence à l'article 183
est remplacée par l'article III-318 du traité établissant une Constitution pour l'Europe.
À l'article 172, paragraphe 4, la référence à l'article 177, paragraphe 5, est remplacée par l'article
III-310 du traité établissant une Constitution pour l'Europe.
Aux articles 18, dernier alinéa, et 83, paragraphe 2, la référence à l'article 164 est remplacée par
l'article III-307 du traité établissant une Constitution pour l'Europe.
Aux articles 38 et 82, le mot "directive" est à remplacer par "décision européenne".
Dans le traité, le mot "décision" est remplacé par "décision européenne".
L'article 190 est remplacé par le texte suivant:
"Le régime linguistique des institutions est fixé, sans préjudice des dispositions prévues par le statut
de la Cour de justice, par le Conseil des ministres, statuant à l'unanimité."
L'article 198 est modifié comme suit:
"a) le présent traité ne s'applique pas aux îles Féroé;"
L'article 201 est modifié comme suit:
"La Communauté établit avec l'Organisation européenne de coopération et de développement
économiques une étroite collaboration dont les modalités seront fixées d'un commun accord."
L'article 206 est modifié comme suit:
"La Communauté peut conclure avec un ou plusieurs États ou organisations internationales des
accords créant une association caractérisée par des droits et obligations réciproques, des actions en
commun et des procédures particulières.
Ces accords sont conclus par le Conseil des ministres, statuant à l'unanimité après consultation du
Parlement européen.
Lorsque ces accords exigent des modifications du présent traité, les modifications doivent d'abord
être adoptées selon la procédure prévue à l'article IV-7 du Traité établissant une Constitution pour
l'Europe."
La position commune que prendront les États membres de l'Union européenne lors des conférences d'adhésion à l'Union européenne de la Roumanie et/ou de la Bulgarie en ce qui concerne la répartition des sièges au Parlement européen et la pondération des voix au Conseil européen et au Conseil des ministres est la suivante. Si l'adhésion de la Roumanie et/ou de la Bulgarie à l'Union européenne a lieu avant l'entrée en vigueur de la décision du Conseil européen visée à l'article I-19, paragraphe 2, de la Constitution, le nombre de leurs représentants élus au Parlement européen sera calculé sur la base des chiffres respectifs de 33 et 17, corrigés selon la même formule que celle ayant déterminé le nombre des représentants au Parlement européen de chaque État membre tel qu'indiqué dans le Protocole sur la représentation des citoyennes et des citoyens au Parlement européen et la pondération des voix au Conseil européen et au Conseil des ministres.
Le traité d'adhésion à l'Union européenne pourra prévoir, par dérogation à l'article I-19, paragraphe 2, de la Constitution que le nombre des membres du Parlement européen peut temporairement dépasser 736 pendant le reste de la législature 2004 - 2009.
Sans préjudice de l'article I-24, paragraphe 2, de la Constitution, la pondération des voix de la Roumanie et de la Bulgarie au Conseil européen et au Conseil des ministres est respectivement de 14 et 10 jusqu'au 1er novembre 2009. À chaque adhésion, le seuil visé dans le Protocole sur la représentation des citoyennes et des citoyens au Parlement européen et la pondération des voix au Conseil européen et au Conseil des ministres est fixé par le Conseil.
"En vue d'assister le futur ministre des Affaires étrangères de l'Union, prévu à l'article I-27 de la Constitution, dans l'exercice de ses fonctions, la Convention reconnaît la nécessité pour le Conseil des ministres et la Commission de convenir, sans préjudice des droits du Parlement européen, de mettre en place sous l'autorité du ministre un service conjoint (service européen pour l'action extérieure), composé de fonctionnaires originaires de services compétents du secrétariat général du Conseil des ministres et de la Commission et de personnel détaché des services diplomatiques nationaux.
Le personnel des délégations de l'Union, visées à l'article III.230, est issu de ce service conjoint. La Convention estime que les dispositions nécessaires à la mise en place du service conjoint devraient être prises au cours de la première année qui suit l'entrée en vigueur du traité établissant une Constitution pour l'Europe."
Si, à l'issue d'un délai de deux ans à compter de la signature du traité établissant la Constitution, les quatre cinquièmes des États membres ont ratifié ledit traité et qu'un ou plusieurs États membres ont rencontré des difficultés pour procéder à ladite ratification, le Conseil européen se saisit de la question.
| PAYS | Gouvernement | Parlement national |
| BELGIË/BELGIQUE | M. Louis MICHEL | M. Karel DE GUCHT M. Elio DI RUPO |
| DANMARK | M. Henning CHRISTOPHERSEN | M. Peter SKAARUP M. Henrik DAM KRISTENSEN |
| DEUTSCHLAND | M. Joschka FISCHER (a remplacé M. Peter GLOTZ en novembre 2002) | M. Jürgen MEYER M. Erwin TEUFEL |
| ELLAS | M. Giorgos PAPANDREOU (a remplacé M. Giorgos KATIFORIS en février 2003) | Mme Marietta GIANNAKOU M. Paraskevas AVGERINOS |
| ESPAÑA | M. Alfonso DASTIS (a remplacé M. Carlos BASTARRECHE comme suppléant, sept. 2002, puis Mme A. Palacio comme titulaire, mars 2003) | M. Josep BORRELL FONTELLES M. Gabriel CISNEROS LABORDA |
| FRANCE | M. Dominique de VILLEPIN (a remplacé M. Pierre MOSCOVICI en juillet 2002) | M. Pierre LEQUILLER(a remplacé M. Alain BARRAU en novembre 2002)M. Hubert HAENEL |
| IRELAND | M. Dick ROCHE (a remplacé M. Ray MacSHARRY en juillet 2002) | M. John BRUTON M. Proinsias DE ROSSA |
| ITALIA | M. Gianfranco FINI | M. Marco FOLLINI M. Lamberto DINI |
| LUXEMBOURG | M. Jacques SANTER | M. Paul HELMINGER M. Ben FAYOT |
| NEDERLAND | M. Gijs de VRIES (a remplacé M. Hans van MIERLO en octobre 2002) | M. René van der LINDEN M. Frans TIMMERMANS |
| ÖSTERREICH | M. Hannes FARNLEITNER | M. Caspar EINEM M. Reinhard Eugen BÖSCH |
| PORTUGAL | M. Alberto COSTA (a remplacé M. João de VALLERA en mai 2002) | M. Ernâni LOPES Mme Eduarda AZEVEDO |
| SUOMI/FINLAND | Mme Teija TIILIKAINEN (a remplacé M. Matti VANHANEN en mai 2003) | M. Kimmo KILJUNEN M. Jari VILÉN |
| SVERIGE | M. Göran LENNMARKER | Mme Lena HJELM-WALLÉN M. Sören LEKBERG |
| UNITED KINGDOM | M. Peter HAIN | Mme Gisela STUART M. David HEATHCOAT-AMORY |
| PAYS | Gouvernement | Parlement national |
| Κυπρσς/CHYPRE | M. Michael ATTALIDES | Mme Eleni MAVROU M. Panayiotis DEMETRIOU |
| MALTA | M. Peter SERRACINO-INGLOTT | M. Michael FRENDO M. Alfred SANT |
| MAGYARORSZÀG/HONGRIE | M. Péter BALÁZS (a remplacé M. János MARTONYI en juin 2002) | M. József SZÁJER M. Pál VASTAGH |
| POLSKA/POLOGNE | Mme Danuta HÜBNER | M. Jozef OLEKSY M. Edmund WITTBRODT |
| ROMÂNIA/ROUMANIE | Mme Hildegard Carola PUWAK | M. Alexandru ATHANASIU M. Puiu HASOTTI (a remplacé M. Liviu MAIOR en février 2003) |
| SLOVENSKO/SLOVAQUIE | M. Ivan KORCOK (a remplacé M. Ján FIGEL en novembre 2002) | M. Jan FIGEL (a remplacé M. Pavol HAMZIK en octobre 2002) Mme Irena BELOHORSKÁ |
| LATVIJA/LETTONIE | Mme Sandra KALNIETE (a remplacé M. Roberts ZILE en janvier 2003) | M. Rihards PIKS Mme Liene LIEPINA (a remplacé M. Edvins INKENS en janvier 2003) |
| EESTI/ESTONIE | M. Lennart MERI | M. Tunne KELAM M. Rein LANG (a remplacé M. Peeter REITZBERG en avril 2003) |
| LIETUVA/LITHUANIE | M. Rytis MARTIKONIS | M. Vytenis ANDRIUKAITIS M. Algirdas GRICIUS (a remplacé M. Alvydas MEDALINSKAS, déc. 2002, qui a lui-même remplacé comme suppléant Mme Dalia KUTRAITE-GIEDRAITIENE) |
| БЪЛгарИя/BULGARIE | Mme Meglena KUNEVA | M. Daniel VALCHEV M. Nikolai MLADENOV |
| CESKÁ REPUBLIKA/RÉPUBLIQUE TCHÈQUE | M. Jan KOHOUT (a remplacé M. Jan KAVAN en septembre 2002) | M. Jan ZAHRADIL M. Josef ZIELENIEC |
| SLOVENIJA/SLOVÉNIE | M. Dimitrij RUPEL (a remplacé M. Matjaz NAHTIGAL en janvier 2003) | M. Jelko KACIN (a remplacé M. Slavko GABER en janvier 2003) M. Alojz PETERLE |
| TÜRQÍYE/TURQUIE | M. Abdullah GÜL (a remplacé en mars 2003 M. Yasar YAKIS,lui-même remplaçant de M. Mesut YILMAZ, déc. 2002) | M. Zekeriya AKCAM (a remplacé M. Ali TEKIN en décembre 2002) M. Kemal DERVIS (a remplacé Mme Ayfer YILMAZ en décembre 2002) |
| PAYS | Gouvernement | Parlement national |
| BELGIË/BELGIQUE | M. Pierre CHEVALIER | M. Danny PIETERS Mme Marie NAGY |
| DANMARK | M. Poul SCHLÜTER | M. Per DALGAARD M. Niels HELVEG PETERSEN |
| DEUTSCHLAND | M. Hans Martin BURY (a remplacé M. Gunter PLEUGER en novembre 2002) | M. Peter ALTMAIER M. Wolfgang GERHARDS (a remplacé M. Wolfgang SENFF en mars 2003) |
| ELLAS | M. Giorgos KATIFORIS (a remplacé M. Panayiotis IOAKIMIDIS en février 2003) | M. Nikolaos CONSTANTOPOULOS M. Evripidis STILINIADIS |
| ESPAÑA | Mme Ana PALACIO (a remplacé M. Alfonso Dastis en mars 2003) | M. Diego LÓPEZ GARRIDO M. Alejandro MUÑOZ LONSO |
| FRANCE | Mme Pascale ANDREANI (a remplacé M. Pierre VIMONT en août 2002) | M. Jacques FLOCH (a remplacé Mme Anne-Marie IDRAC en juillet 2002) M. Robert BADINTER |
| IRELAND | M. Bobby McDONAGH | M. Pat CAREY (a remplacé M. Martin CULLEN en juillet 2002) M. John GORMLEY |
| ITALIA | M. Francesco E. SPERONI | M. Valdo SPINI M. Filadelfio Guido BASILE |
| LUXEMBOURG | M. Nicolas SCHMIT | M. Gaston GIBERYEN Mme Renée WAGENER |
| NEDERLAND | M. Thom de BRUIJN | M. Wim van EEKELEN M. Jan Jacob van DIJK (a remplacé M. Hans van BAALEN en octobre 2002) |
| ÖSTERREICH | M. Gerhard TUSEK | Mme Evelin LICHTENBERGER M. Eduard MAINONI (a remplacé M. Gerhard KURZMANN en mars 2003) |
| PORTUGAL | M. Manuel LOBO ANTUNES | M. Guilherme d'OLIVEIRA MARTINS (a remplacé M. Osvaldo de CASTRO en juin 2002) M. António NAZARÉ PEREIRA |
| SUOMI/FINLAND | M. Antti PELTOMÄKI | M. Hannu TAKKULA (a remplacé Mme Riitta KORHONEN en mai 2003) M. Esko HELLE |
| SVERIGE | M. Sven-Olof PETERSSON (a remplacé Mme Lena HALLENGREN en décembre 2002) | M. Kenneth KVIST M. Ingvar SVENSSON |
| UNITED KINGDOM | Baroness SCOTLAND OF ASTHAL | Lord TOMLINSON Lord MACLENNAN OF ROGART |
| PAYS | Gouvernement | Parlement national |
| Κυπρσς/CHYPRE | M. Theophilos V. THEOPHILOU | M. Marios MATSAKIS Mme Androula VASSILIOU |
| MALTA | M. John INGUANEZ | Mme Dolores CRISTINA M. George VELLA |
| MAGYARORSZÀG/HONGRIE | M. Péter GOTTFRIED | M. András KELEMEN M. István SZENT-IVÁNYI |
| POLSKA/POLOGNE | M. Janusz TRZCINSKI | Mme Marta FOGLER Mme Genowefa GRABOWSKA |
| ROMÂNIA/ROUMANIE | M. Constantin ENE (a remplacé M. Ion JINGA en décembre 2002) | M. Péter ECKSTEIN-KOVACS M. Adrian SEVERIN |
| SLOVENSKO/SLOVAQUIE | M. Juraj MIGA. | Mme Zuzana MARTINAKOVA (a remplacé M. Frantisek SEBEJ en novembre 2002) M. Boris ZALA (a remplacé Mme Olga KELTOSOVA en novembre 2002) |
| LATVIJA/LETTONIE | M. Roberts ZILE (a remplacé M. Guntars KRASTS en janvier 2003) | M. Guntars KRASTS (a remplacé M. Maris SPRINDZUKS en janvier 2003) M. Arturs Krisjanis KARINS (a remplacé Mme Inese BIRZNIECE en janvier 2003) |
| EESTI/ESTONIE | M. Henrik HOLOLEI (a remplacé Mme Liia HÄNNI en avril 2003) | Mme Liina TÕNISSON M. Urmas REINSALU (a remplacé M. Ülo TÄRNO en avril 2003) |
| LIETUVA/LITHUANIE | M. Oskaras JUSYS | M. Gintautas ŠIVICKAS (a remplacé M. Gediminas DALINKEVICIUS en février 2003, qui avait lui-même remplacé M. Rolandas PAVILIONIS, déc.2002) M. Eugenijus MALDEIKIS (a remplacé M. Alvydas MEDALINSKAS en février 2003) |
| БЪЛгарИя/BULGARIE | Mme Neli KUTSKOVA | M. Alexander ARABADJIEV M. Nesrin UZUN |
| CESKÁ REPUBLIKA/RÉPUBLIQUE TCHÈQUE | Mme Lenka Anna ROVNA (a remplacé M. Jan KOHOUT en septembre 2002) | M. Petr NECAS M. František KROUPA |
| SLOVENIJA/SLOVÉNIE | M. Janez LENARCIC | M. Franc HORVAT (a remplacé Mme Danica SIMŠIC en janvier 2003) M. Mihael BREJC |
| TÜRQÍYE/TURQUIE | M. Oguz DEMIRALP (a remplacé M. Nihat AKYOL en août 2002) | M. Ibrahim ÖZAL (a remplacé M. Kürsat ESER en décembre 2002) M. Necdet BUDAK (a remplacé M. A. Emre KOCAOGLOU en décembre 2002) |
[1] La Convention considère que cet article
serait mieux placé dans la Partie I.
[2] Cet article devra être adapté conformément à
l'Acte d'adhésion.
|